GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Jun 28, 2007 |
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Carta a uma editora apresentando obra para publicação | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cosmonipolita Argentina Local time: 22:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Comme en haut...ainsi en bas |
| ||
4 | Sur la terre comme au ciel |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Comme en haut...ainsi en bas Explanation: Voir La Table d'Emeraude d'Hermès "En Vérité, sans fausseté, en certitude et vérité parfaites, ce qui est en haut est Comme ce qui est en bas, et ce qui est en bas est comme ce qui est en haut, pour l'accomplissement des miracles de la Chose-Une. Et comme toutes choses procèdent du UN, par la médiation du UN ainsi toutes choses tirent leur origine de cette Chose-Une par adaptation. Le Soleil est son père, la Lune est sa mère, le Vent la porte dans son ventre, sa nourrice est la Terre. Il est le père de toute perfection ou accomplissement dans la totalité du monde. Sa puissance est intégrante, si elle est transformée en terre." -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-06-28 12:26:05 GMT) -------------------------------------------------- Je dirais également: "Le scénario est une pure fiction. Néanmoins, il repose..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sur la terre comme au ciel Explanation: Suite à ta confirmation, je propose donc ma réponse. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.