GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:04 Dec 17, 2007 |
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Ignacio Coelho Mendes Neto (X) Brazil Local time: 04:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | exhalter la "cuisine rythmique" |
| ||
4 | pimenter la section rythmique |
|
exhalter la "cuisine rythmique" Explanation: en tant que "assemblage rythmique" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pimenter la section rythmique Explanation: Le sens imagé de "cozinha" est déplacé vers le verbe "pimenter". Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Section_rythmique Reference: http://clborne.club.fr/evolut.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.