um reparo com um conserto

French translation: utilisez la même méthode de réparation comme pour les enveloppes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:um reparo com um conserto
French translation:utilisez la même méthode de réparation comme pour les enveloppes
Entered by: Gil Costa

14:51 Sep 26, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Recauchutagem de pneus
Portuguese term or phrase: um reparo com um conserto
"Em caso de vazamento verifique se o procedimento de montagem foi feito adequadamente ou se existe algum dano no envelope interno ou externo, neste caso faça um reparo com um conserto para Envelopes e Sacos de ar."

Confesso que não percebo esta última parte: "faça um reparo com um conserto para Envelopes e Sacos de ar".

Obrigado, desde já, pelas sugestões.
Gil Costa
Portugal
Local time: 05:30
utilisez la même méthode de réparation comme pour les enveloppes
Explanation:
penso que o texto quer dizer que o reparo é efectuado através do mesmo método que o utilisado na reparo de envelopes
Selected response from:

MonicaRaquel (X)
France
Local time: 06:30
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3faire une réparation/réparér avec un pièce
Nicole Viegas
3utilisez la même méthode de réparation comme pour les enveloppes
MonicaRaquel (X)


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faire une réparation/réparér avec un pièce


Explanation:
suggestion

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 05:30
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utilisez la même méthode de réparation comme pour les enveloppes


Explanation:
penso que o texto quer dizer que o reparo é efectuado através do mesmo método que o utilisado na reparo de envelopes

MonicaRaquel (X)
France
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search