GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:38 Sep 18, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophie sophie_giusti (X) France Local time: 21:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | secteur des bovins de race (génétique) et courants (bovins de boucherie) |
|
secteur des bovins de race (génétique) et courants (bovins de boucherie) Explanation: C'est comme ça que je dirais. Références: http://www.omafra.gov.on.ca/french/livestock/beef/facts/91-0... http://www4.agr.gc.ca/AAFC-AAC/display-afficher.do?id=120430... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|