"baixo e ajustado"

French translation: positionnez/placez et reglez... aussi bas que possible

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:"baixo e ajustado"
French translation:positionnez/placez et reglez... aussi bas que possible
Entered by: Gil Costa

16:06 May 24, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
Linguistics
Portuguese term or phrase: "baixo e ajustado"
Como eu posso traduzir essa expressão na frase abaixo?

"Para a máxima eficiência, use o cinto de segurança baixo e ajustado na região pélvica."

Pensei em traduzir assim:

"Pour une efficacité maximale, réglez la ceinture de sécurité au niveau des hanches/niveau pelvien."

Mas em português, ajustado não é só regulado. Nesse caso, também seria não largo.
E "baixo" pensei que já está implícito em "au niveau des hanches".

O que vocês acham?

A propósito, é para um manual de utilização do cinto de segurança, o que se deve ou não fazer.

Aceito sugestões para a frase inteira.

Obrigada
Mariclara Barros
France
Local time: 14:17
voir ci-dessous
Explanation:
Pour une efficacité maximale, positionnez/placez et réglez la ceinture de sécurité aussi bas que possible au niveau des hanches.
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 13:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ajustez la ceinture
Constantinos Faridis (X)
4voir ci-dessous
Gil Costa


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ajustez la ceinture


Explanation:
Ajustez la ceinture sous-abdominale bien serrée et bien bas sur les hanches. Ne placez jamais la ceinture sous-abdominale sur le ventre de l'enfant. ...
www.tc.gc.ca/securiteroutiere/conducteurssecuritaires/secur... - 27k - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες σελίδες
[PDF] READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR ... - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 15:17
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Pour une efficacité maximale, positionnez/placez et réglez la ceinture de sécurité aussi bas que possible au niveau des hanches.

Gil Costa
Portugal
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search