GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:08 Mar 8, 2018 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato aquisição de serviços | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 19:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (marché par) entente directe |
| ||
4 | attribution de marché de gré à gré |
|
(marché par) entente directe Explanation: Diria assim, ver IATE: Domain Administrative law pt Term contrato por ajuste direto Reliability 1 (Reliability not verified) Term Ref. EC Activities, EP/BdT 1990 Term Note AO90 Date 04/07/1996 fr Term marché par entente directe Reliability 1 (Reliability not verified) Term Ref. EC Activities, EP/BdT 1990 Date 04/07/1996 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
attribution de marché de gré à gré Explanation: ** |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.