GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:18 Mar 13, 2008 |
Portuguese to French translations [Non-PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine COTTARD Portugal Local time: 18:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | commission de rédaction |
| ||
4 | comission chargée de présenter les rapports |
| ||
4 | commission rédactrice |
|
commission de rédaction Explanation: É o que se costuma usar, na falta de um adjetivo usual para "redatora". Reference: http://www.parlament.ch/f/kommissionen/ko-kommissionen/ko-we... Reference: http://droit.francophonie.org/df-web/publication.do?publicat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
comission chargée de présenter les rapports Explanation: ** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
commission rédactrice Explanation: autre possibilité www.memorialdemocratic.net/fitxes/montserrat_iniesta_fra.pd... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.