GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:05 Jun 9, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tierri pimpao France Local time: 22:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | déclarer la destruction |
| ||
3 +1 | consigner / enregistrer une perte |
| ||
4 | mettre hors circulation |
|
consigner / enregistrer une perte Explanation: L'idée générale c'est ça, mais je ne suis pas vraiment sûre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
déclarer la destruction Explanation: ou "déclarer la cession pour destruction" d'un véhicule |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |