GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:06 Jan 20, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Insurance / Police d\'assurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandrine Martins Portugal Local time: 06:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | services prêtés spontanément |
| ||
4 | services fournis spontanément |
|
services fournis spontanément Explanation: À mon avis, il n'y a pas de différence entre "espontaneamente" et "spontanément". Suivant le Robert, "d'une manière spontanée", "que l'on fait de soi-même, sans être incité ni contraint par autrui". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
services prêtés spontanément Explanation: Une autre suggestion ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.