no rescaldo das abordagens dos temas....

18:20 Aug 2, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to French translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
Portuguese term or phrase: no rescaldo das abordagens dos temas....
Contexte : séminaire sur la formation professionnelle.

No rescaldo das abordagens dos temas aprofundou-se o conhecimento da situação do emprego em Portugal e na União Europeia e de algumas medidas do governo português.
Elise Tiberghien
Spain


Summary of answers provided
4 +1après avoir abordé les sujets....
Nicole Viegas
4après une approche des thèmes....
Martine COTTARD
4Au cours des conclusions (finales) de la discussion des thèmes
Gil Costa
4suite aux (différentes) études...
Auqui


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
après une approche des thèmes....


Explanation:
Peut-être...

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Au cours des conclusions (finales) de la discussion des thèmes


Explanation:
É uma proposta...

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2009-08-02 19:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

O "rescaldo" é, grosso modo, o período que se segue a um acontecimento, enquanto ainda são visíveis os efeitos que esse mesmo acontecimento produziu.

Gil Costa
Portugal
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
après avoir abordé les sujets....


Explanation:
suggestion

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Assureira
15 hrs
  -> Merci Sara !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suite aux (différentes) études...


Explanation:
autre suggestion

Auqui
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search