https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-french/engineering-general/5873503-acervos.html&phpv_redirected=1

acervos

20:23 Jun 12, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to French translations [PRO]
Engineering (general)
Portuguese term or phrase: acervos
ainda no âmbito do alargamento da capacitação da empresa para atuação no mercado português, prosseguiu o processo de aumento de valências da empresa...junto dO Conselho Regional da Construção, tendo aumentando muito o número de acervos que a empresa tem registados no referido órgão, hoje, mais de uma centena..


será " acquis " ?
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 20:44


Summary of answers provided
3 -1activités
Martine COTTARD


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
activités


Explanation:
**

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Il s'agit bien de la filiale portugaise au Brésil... Alors je dois traduire par " fonds "


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Magali de Vitry: Cuidado gente, acervo au Brésil c'est aussi le fonds, l'ensble d'ouvrages constituant un patrimoine (acervo de um museu por exmplo)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: