CF - COEF. DE RENDIMENTO

French translation: La moyenne pondérée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:CF - COEF. DE RENDIMENTO
French translation:La moyenne pondérée
Entered by: Nathalie Tomaz

17:17 Sep 27, 2016
Portuguese to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: CF - COEF. DE RENDIMENTO
Num histórico escolar
Nathalie Tomaz
France
Local time: 09:03
La moyenne pondérée
Explanation:
O coeficiente de rendimento é o índice que mede o desempenho acadêmico do estudante em cada período letivo.
C'est un peu comme une moyenne pondérée.
"La différence entre une moyenne dite simple et une moyenne pondérée, et que cette dernière a été calculée en additionnant des valeurs dont chacune a une importance différente, donnée par un coefficient.
Pour calculer une moyenne pondérée, on additionne toutes les valeurs d’une série multipliées chacune par leur coefficient, que l’on divise ensuite par la somme des coefficients."
Selected response from:

Luciana ANDRADE
France
Local time: 09:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1La moyenne pondérée
Luciana ANDRADE


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
La moyenne pondérée


Explanation:
O coeficiente de rendimento é o índice que mede o desempenho acadêmico do estudante em cada período letivo.
C'est un peu comme une moyenne pondérée.
"La différence entre une moyenne dite simple et une moyenne pondérée, et que cette dernière a été calculée en additionnant des valeurs dont chacune a une importance différente, donnée par un coefficient.
Pour calculer une moyenne pondérée, on additionne toutes les valeurs d’une série multipliées chacune par leur coefficient, que l’on divise ensuite par la somme des coefficients."

Luciana ANDRADE
France
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search