em que seja parte ou tenha interesse

French translation: auxquels la succursale est partie prenante ou ntéressée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:em que seja parte ou tenha interesse
French translation:auxquels la succursale est partie prenante ou ntéressée
Entered by: Philippe Maillard

09:38 Jul 28, 2015
Portuguese to French translations [PRO]
Economics
Portuguese term or phrase: em que seja parte ou tenha interesse
Assessoria jurídica

A actividades de natureza técnico-jurídica são asseguradas sob coordenação técnica e supervisão funcional da Direcção de Assuntos Jurídicos, designadamente as relacionadas com o(a):
Acompanhamento das alterações legislativas e regulamentares com impacto na actividade e organização da Sucursal;
Emissão de pareceres sobre questões de direito;
Prestação de apoio jurídico no estudo, preparação e formalização de operações e em negociações com clientes;
Estudo, elaboração e difusão de minutas de contratos e outros actos jurídicos em que seja parte ou tenha interesse a sucursal
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 13:12
auxquels la succursale est partie prenante ou ntéressée
Explanation:
Étude, élaboration et diffusion de (projets de) contrats auxquels la succursale est partie prenante ou ntéressée

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-07-28 09:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

intéressée
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 09:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1auxquels la succursale est partie prenante ou ntéressée
Philippe Maillard


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
auxquels la succursale est partie prenante ou ntéressée


Explanation:
Étude, élaboration et diffusion de (projets de) contrats auxquels la succursale est partie prenante ou ntéressée

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-07-28 09:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

intéressée

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
5 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search