condicionante

French translation: déterminant

07:42 Mar 17, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: condicionante
dans un contrat de fourniture : "em face da natureza das referidas deficiências/omissões que, à data, foi possivel registar, identificadas na sua totalidade como não condicionantes à exploração, nem à aprovação do sistema pelas entidades oficiais, considera-se que o fornecimento esta em condições de ser recebido provisoriamente" :
subordonné à ? conditionnant ? je ne voudrais pas me planter, d'autant plus que ce contrat de fourniture est litigieux...
Magali de Vitry
Local time: 12:17
French translation:déterminant
Explanation:
eu colocaria assim....

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 0 min (2005-03-17 15:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

dispositions statutaires relatives à la fonction publique, la condition
déterminante de l\'exercice d\'un emploi ou d\'une activité professionnelle. ...
www.senat.fr/rap/l04-065/l04-0653.html - 31k

relever qu’aucune condition relative à la. forme du contrat n’est ...
déterminante, c’est-à-dire que le contrat n’aurait pas été conclu sans ...
www.lagazettedescommunes.com/ concours/prepa/adjoint/pdf/civil/REDACT13.pdf - 15 mar. 2005
Selected response from:

Isabel Vidigal
Brazil
Local time: 07:17
Grading comment
merci, c'est en effet qqe chose comme ça
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1déterminant
Isabel Vidigal


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
déterminant


Explanation:
eu colocaria assim....

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 0 min (2005-03-17 15:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

dispositions statutaires relatives à la fonction publique, la condition
déterminante de l\'exercice d\'un emploi ou d\'une activité professionnelle. ...
www.senat.fr/rap/l04-065/l04-0653.html - 31k

relever qu’aucune condition relative à la. forme du contrat n’est ...
déterminante, c’est-à-dire que le contrat n’aurait pas été conclu sans ...
www.lagazettedescommunes.com/ concours/prepa/adjoint/pdf/civil/REDACT13.pdf - 15 mar. 2005

Isabel Vidigal
Brazil
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci, c'est en effet qqe chose comme ça

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 day 8 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search