acumulado de obra

French translation: montant cumulé des travaux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:acumulado de obra
French translation:montant cumulé des travaux
Entered by: Linda Miranda

15:24 Apr 21, 2016
Portuguese to French translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: acumulado de obra
...mais uma vez permite faturar o que entende, a empresa descrimina os trabalhos realizados, solicita o pagamento do avanço dos trabalhos e a empresa x permite faturar ...... (acumulado de obra 59%).
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 11:18
montant cumulé des travaux
Explanation:
Sem grande certeza...
"Dès lors, le titulaire peut refuser de se conformer à un tel ordre de service, s'il établit que le montant
cumulé des travaux, prescrits par ordre de service depuis la notification du marché ou depuis celle du dernier
avenant intervenu, y compris l'ordre de service dont l'exécution est refusée, excède le dixième du montant
contractuel des travaux."
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3montant cumulé des travaux
Linda Miranda
3cumul des travaux
Magali de Vitry


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
montant cumulé des travaux


Explanation:
Sem grande certeza...
"Dès lors, le titulaire peut refuser de se conformer à un tel ordre de service, s'il établit que le montant
cumulé des travaux, prescrits par ordre de service depuis la notification du marché ou depuis celle du dernier
avenant intervenu, y compris l'ordre de service dont l'exécution est refusée, excède le dixième du montant
contractuel des travaux."

Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cumul des travaux


Explanation:
ou travaux cumulés ? quelque chose comme ça je pense...

Magali de Vitry
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search