meação de bens

French translation: moitié des biens / moitié de l'héritage (voir explication)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:meação de bens
French translation:moitié des biens / moitié de l'héritage (voir explication)
Entered by: Philippe Maillard

23:56 Aug 29, 2013
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: meação de bens
dans un inventaire pour cause de décès :
E deixou herdeiros tendo falecido no estado de casada com o Requerente, que deve ser nomeado cabeça de casal, por ser herdeira e, outrossim, ter meação nos bens do casal.
Magali de Vitry
Local time: 07:56
moitié des biens / moitié de l'héritage (voir explication)
Explanation:
le terme "meação" signifie : No inventário, a metade de bens e deveres que cabe ao cônjuge sobrevivente, se o casamento foi firmado em regime de comunhão de bens.
Comme il s'agit tant des biens (l'actif) que des devoirs (les dettes, le passif), je préconise la traduction "moitié de l'héritage"
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 02:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2moitié des biens / moitié de l'héritage (voir explication)
Philippe Maillard


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
moitié des biens / moitié de l'héritage (voir explication)


Explanation:
le terme "meação" signifie : No inventário, a metade de bens e deveres que cabe ao cônjuge sobrevivente, se o casamento foi firmado em regime de comunhão de bens.
Comme il s'agit tant des biens (l'actif) que des devoirs (les dettes, le passif), je préconise la traduction "moitié de l'héritage"


Philippe Maillard
Brazil
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 123
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
6 hrs
  -> Merci

agree  Sandrine Alves: Attention!"ser meeiro" ne signifie pas "a metade da herança!"!Pode ser-se meeiro e não ser herdeiro! Meeiro significa que do "bolo" do casamento (dependendo do regime), leva-se metade dos bens e só se responde pelas dívidas do falecido SUBSIDIARIAMENTE!
7 hrs
  -> Oui. Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search