pedra Boleanos (amaciado)

13:45 Mar 14, 2012
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: pedra Boleanos (amaciado)
em texto de promotor imobiliario em portugal, descrição dos materiais no acabamento geral de apartamentos (o texto é muito ruim, cheio de erros de ortografia...):

Acabamento gerais :
- Revestimentos de fachada ventilada em pedra Boleanos amaciado
- Aluminio com corte termico
etc
Magali de Vitry
Local time: 17:33


Summary of answers provided
4 +1revêtement de façade ventilé en pierre naturelle type Moleanos
SLelieur


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
revêtement de façade ventilé en pierre naturelle type Moleanos


Explanation:
***

SLelieur
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno Fonseca: coquille, il s'agit bien de Moleanos
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search