edifícios correntes

French translation: standard

14:41 Nov 16, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: edifícios correntes
Quando se fala da demolição ou da reabilitação de "edifícios correntes", estamos a falar de quê?
Obrigada.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 13:17
French translation:standard
Explanation:
edificios correntes dans le sens que se sont des constructions classiques sans aucune spécificités.
Selected response from:

idioma64
Local time: 14:17
Grading comment
merci idioma64, c'était comme ça que je le comprenais aussi sans toutefois parvenir à trouver le terme correct... merci à tous les collègues pour leurs suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bâtiments contigus
Nicole Viegas
5standard
idioma64
4bâtiments typiques
Sindia Alves
4immeubles d'habitation
Dominique Fourcroy


Discussion entries: 1





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bâtiments typiques


Explanation:
Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2011-11-16 15:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

je pense que je traduirais ainsi, dans le contexte patrimonial

Sindia Alves
Portugal
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bâtiments contigus


Explanation:
sug.

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Fourcroy
16 hrs
  -> Merci Dominique !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
standard


Explanation:
edificios correntes dans le sens que se sont des constructions classiques sans aucune spécificités.

idioma64
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci idioma64, c'était comme ça que je le comprenais aussi sans toutefois parvenir à trouver le terme correct... merci à tous les collègues pour leurs suggestions.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
immeubles d'habitation


Explanation:
"...os alunos deverão conhecer bem os processos construtivos de edifícios correntes..."
http://www.engenhariacivil.com/curso-construcao-de-edificios

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2011-11-17 14:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

immeubles contigus

Dominique Fourcroy
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search