ombreiras de vão

10:07 Sep 1, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: ombreiras de vão
Em arestas e **ombreiras de vão**, recomendamos a utilização de perfis adequados.

Trata-se de um texto sobre um reboco e a sua aplicação.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 00:45


Summary of answers provided
5montants d'ouvertures
Frédéric Genin
3huisserie d'embrasure
Sindia Alves


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
huisserie d'embrasure


Explanation:
J'ai déjà eu l'occasion de traduire:
- ombreira: huisserie (de porte, de fenêtre);
- vão: embrasure (même cas).

L'expression apparaît peut de fois, mais la portugaise aussi. Voyez les images.


    Reference: http://www.google.fr/search?hl=fr&lr=lang_fr&rlz=1R2SKPB_pt-...
Sindia Alves
Portugal
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
montants d'ouvertures


Explanation:
Les ouvertures, au sens architectural, désignent les portes et fenêtres.
Le terme "huisserie" est erroné, puisque celle-ci désigne un encadrement, en métal ou en bois, qui ne requiert pas d'enduit ni de protection.
Il s'agit ici de renforts profilés, en métal ou en plastique, qui protègent les angles aux endroits de passage.
Je dirais :
"Nous recommandons de poser des profils appropriés aux angles saillants et aux montants d'ouvertures". (i.e. les portes et fenêtres)


Frédéric Genin
Portugal
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search