GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Nov 28, 2010 |
Portuguese to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Viegas Portugal Local time: 04:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | porte-fenêtre |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Janela de sacada |
|
porte-fenêtre Explanation: sug. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Janela de sacada Reference information: D'après les photos sur le net et Infopédia (Sacada - ARQUITETURA saillie; sacada de janela : saillie, balcon.) il y a l'idée que ce n'est pas au même niveau que la façade. Reference: http://www.infopedia.pt/portugues-frances/sacada |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.