quebramento de rocha

French translation: déroctage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:quebramento de rocha
French translation:déroctage
Entered by: Martine COTTARD

17:04 Nov 18, 2010
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: quebramento de rocha
Na mesma lista de obras executadas:

- Quebramento de rocha com o método DO (overburden drilling)
- Dragagem da rocha quebrada e areias

Qual seria a vossa sugestão para "quebramento"?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 22:17
déroctage
Explanation:
*
Selected response from:

mariechris
Local time: 22:17
Grading comment
parfait ! merci mariechris !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Cassage des roches
Andrew Bramhall
4Brise-roche
cecile alves
4déroctage
mariechris


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Cassage des roches


Explanation:
oulder Buster - [ Translate this page ]Facile á manipuler et très économique, le Boulder Buster™ est le parfait outil d 'appoint pour le cassage des roches. Avantages ...
www.boulderbuster.co.za/FR/index.php?nav=product - Cached - SimilarRock characterization: ISRM Symposium, Eurock ʾ92, Chester, UK, ... - Google Books Result
John A. Hudson, British Geotechnical Society - 1992 - Science - 487 pages
Un example est presentee de la mine de Tara, Republique d' Irlande oii la resistance au cisaillement dans un pilier casse de roche calcaire fort est bien ...
books.google.co.uk/books?isbn=0727716883...

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frédéric Genin
2 hrs
  -> merci bien
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Brise-roche


Explanation:
http://www.google.fr/search?hl=&q=brise roche&sourceid=navcl...

cecile alves
France
Local time: 23:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Frédéric Genin: La question portait sur l'opération, pas sur l'engin utilisé ... nuance.
2 hrs
  -> En effet, autant pour moi :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déroctage


Explanation:
*


    Reference: http://www.tunnels-ferroviaires.org/tech/tech.pdf
    Reference: http://www.entreprise-emcc.fr/references-deroctage.html
mariechris
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 55
Grading comment
parfait ! merci mariechris !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search