carpinteiro de 1ª

French translation: de première classe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:carpinteiro de 1ª
French translation:de première classe
Entered by: Carla Guerreiro

11:24 Sep 2, 2010
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: carpinteiro de 1ª
Qual é a tradução para francês?
Carla Guerreiro
France
Local time: 22:46
de première classe
Explanation:
Je ne sais pas très quels sont les critères qui fondent les classes (âge, qualification, expérience, ?) mais on trouve des catégories qui vont de 1 à 4 et cela s'applique pour les métiers manuels surtout.
Il doit probablement s'agir d'une expression de l'ancienneté.
En tout cas cela se traduit par une progression des salaires, comme le montre le document en référence ci-dessous.
D'après les petites annonces de recherche d'emploi, le personnel de 1ère semble avoir au moins 15 à 20 années d'expérience, sans certitude toutefois.
Selected response from:

Frédéric Genin
Portugal
Local time: 21:46
Grading comment
Obrigada, Frédéric.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3de première classe
Frédéric Genin


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de première classe


Explanation:
Je ne sais pas très quels sont les critères qui fondent les classes (âge, qualification, expérience, ?) mais on trouve des catégories qui vont de 1 à 4 et cela s'applique pour les métiers manuels surtout.
Il doit probablement s'agir d'une expression de l'ancienneté.
En tout cas cela se traduit par une progression des salaires, comme le montre le document en référence ci-dessous.
D'après les petites annonces de recherche d'emploi, le personnel de 1ère semble avoir au moins 15 à 20 années d'expérience, sans certitude toutefois.


    Reference: http://www.azores.gov.pt/NR/rdonlyres/2247BB41-60E1-4F44-B35...
Frédéric Genin
Portugal
Local time: 21:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Obrigada, Frédéric.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search