https://wiki.proz.com/kudoz/portuguese-to-french/construction-civil-engineering/1048511-esquadro.html

Esquadro

French translation: équerre

22:40 May 31, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: Esquadro
Contexto:
Os montantes possuem em sua base um pino de ferro com di√Ęmetro = 3/8" que dever√° ser encaixado no contrapiso. Esse pino √© para possibilitar a manuten√ß√£o do prumo e ESQUADRO da pe√ßa. Para tanto, fure o contrapiso, instale o montante na posi√ß√£o assinalada na planta de montagem, confira o prumo e pregue dois peda√ßos de ripas ou sarrafos para imobiliz√°-lo.
Para 'esquadro', pensei em 'alignement', só que em outra parte do texto, aparecem 'esquadro e alinhamento' junto, o que me fez descartar esta possibilidade.
O que me sugerem?
Diana Salama
Local time: 16:37
French translation:équerre
Explanation:
Refª Eurodicautom

Building - Civil Engineering
équerre
pièce métallique en forme d'angle droit dans ses plus grandes dimensions
Selected response from:

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 20:37
Grading comment
Ivana, o termo équerre não se aplica aqui:
"Nunca inicie uma etapa sem antes conferir a anterior. O in√≠cio da montagem pressup√Ķe que as dimens√Ķes, esquadros e n√≠veis da Funda√ß√£o/Contrapiso est√£o corretos O que me sugeririam aqui, voc√™ e o Henrique?
E não dá para colocar 'alinhamento' pois, como já disse, os termos 'esquadro e alinhamento da fundação' já apareceram numa mesma frase.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1équerre
Ivana de Sousa Santos


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
équerre


Explanation:
Refª Eurodicautom

Building - Civil Engineering
équerre
pièce métallique en forme d'angle droit dans ses plus grandes dimensions

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 20:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ivana, o termo équerre não se aplica aqui:
"Nunca inicie uma etapa sem antes conferir a anterior. O in√≠cio da montagem pressup√Ķe que as dimens√Ķes, esquadros e n√≠veis da Funda√ß√£o/Contrapiso est√£o corretos O que me sugeririam aqui, voc√™ e o Henrique?
E não dá para colocar 'alinhamento' pois, como já disse, os termos 'esquadro e alinhamento da fundação' já apareceram numa mesma frase.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: