Esquadro

French translation: équerre

22:40 May 31, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Constru��o casa pr�-fabricada
Portuguese term or phrase: Esquadro
Contexto:
Os montantes possuem em sua base um pino de ferro com diâmetro = 3/8" que deverá ser encaixado no contrapiso. Esse pino é para possibilitar a manutenção do prumo e ESQUADRO da peça. Para tanto, fure o contrapiso, instale o montante na posição assinalada na planta de montagem, confira o prumo e pregue dois pedaços de ripas ou sarrafos para imobilizá-lo.
Para 'esquadro', pensei em 'alignement', só que em outra parte do texto, aparecem 'esquadro e alinhamento' junto, o que me fez descartar esta possibilidade.
O que me sugerem?
Diana Salama
Local time: 04:46
French translation:équerre
Explanation:
Refª Eurodicautom

Building - Civil Engineering
équerre
pièce métallique en forme d'angle droit dans ses plus grandes dimensions
Selected response from:

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 07:46
Grading comment
Ivana, o termo équerre não se aplica aqui:
"Nunca inicie uma etapa sem antes conferir a anterior. O início da montagem pressupõe que as dimensões, esquadros e níveis da Fundação/Contrapiso estão corretos O que me sugeririam aqui, você e o Henrique?
E não dá para colocar 'alinhamento' pois, como já disse, os termos 'esquadro e alinhamento da fundação' já apareceram numa mesma frase.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1équerre
Ivana de Sousa Santos


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
équerre


Explanation:
Refª Eurodicautom

Building - Civil Engineering
équerre
pièce métallique en forme d'angle droit dans ses plus grandes dimensions

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ivana, o termo équerre não se aplica aqui:
"Nunca inicie uma etapa sem antes conferir a anterior. O início da montagem pressupõe que as dimensões, esquadros e níveis da Fundação/Contrapiso estão corretos O que me sugeririam aqui, você e o Henrique?
E não dá para colocar 'alinhamento' pois, como já disse, os termos 'esquadro e alinhamento da fundação' já apareceram numa mesma frase.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search