miolos torcidos

French translation: elle a pété un plomb

15:39 Jan 15, 2019
Portuguese to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Portuguese term or phrase: miolos torcidos
Numa série, o ator diz: Nunca terias conseguido, nem tu, nem ela, teimosa como ela é! Piorou desde que o marido morreu, ficou com os miolos torcidos, já não bater certo da caixa dos parafusos!
Entendi a expressão, mas não consigo encontrar equivalente em FR.
Alguma ideia? Obrigada. Optei por "elle a pêté un câble..."
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 03:21
French translation:elle a pété un plomb
Explanation:
Outra possibilidade.
A sua proposta é correta
Selected response from:

Joao Manuel Tomas
Local time: 03:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1elle a pété un plomb
Joao Manuel Tomas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elle a pété un plomb


Explanation:
Outra possibilidade.
A sua proposta é correta

Joao Manuel Tomas
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sindia Alves: "péter un câble" parece-me preferencial. Mas "péter un plomb" também está correto
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search