palas

09:47 Sep 3, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Portuguese term or phrase: palas
O revestimento deverá estar protegido contra a entrada de água na cobertura (cornijas e **palas**).

De quoi parle-t-on ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 07:25


Summary of answers provided
3faîtage
thierry thomas


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faîtage


Explanation:
Ecoute, c'est en faisant quelques petites recherches et en réfléchissant sur le contexte que j'en suis arrivé à l'idée que ce terme puisse désigner le "faîtage" du toit, c'est-à-dire l'ensemble des pièces qui se trouve le plus haut sur le toit et qui empêche l'eau de pénétrer dans la maison par là, sur ce qu'on appelle le faîte. Vois la définition ci-dessous et le site en lien

Example sentence(s):
  • Le faîte (ou faite en nouvelle orthographe) est la ligne de rencontre haute de deux versants d'une toiture. Le faîtage (ou faitage en nouvelle orthographe) est l'ouvrage qui permet de joindre ces deux parties. Il doit assurer l'étanchéité de la couve

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Fa%C3%AEte
thierry thomas
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search