interstícios sociais

English translation: social interstices

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:interstícios sociais
English translation:social interstices
Entered by: Mark Robertson

15:29 Oct 24, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Academic Paper
Portuguese term or phrase: interstícios sociais
Translating an academic paper entitled "Territórios e populações “marginais” em tempos de desenvolvimento" and am not sure how best to translate this phrase. 'Social interstices' appears to have been used by Marx, but I'm not sure if reference is being made to that here. To UK English. Thanks for your help!

Os sujeitos marginais e o mundo social: digressão teórico-metodológica
Usualmente, tanto nos relatórios dos serviços sociais que atendem a esses usuários da assistência, quanto nas ações das forças policiais que os reprimem, e mesmo na produção bibliográfica mais tradicional acerca dos grupos estudados aqui, a dinâmica social que os caracteriza tem sido descrita na chave da ausência. Ou seja, nessas perspectivas um menor infrator, uma prostituta ou um morador de rua, quase invariavelmente, são pensados como pessoas vivendo nos **interstícios sociais**, a quem falta o fundamental para uma vida social considerada saudável, digna, cidadã: o trabalho regular, a “família estruturada”, as condições de habitação, o respeito à lei, a civilidade, a moral, o auto-cuidado, a auto-estima.
Lindsay Spratt
France
Local time: 22:40
social interstices
Explanation:
Gilla has caught the gist of the thing. An interstício/interstice is a minute crevice or opening between things.

"In Saldívar's words, "Mexican American culture after 1848 developed in the SOCIAL INTERSTICES between Mexican and American cultural spheres, making that new cultural life patently a product of both but also different in decisive ways from each."

http://en.wikipedia.org/wiki/Chicano_literature

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-10-24 21:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

This is the technical term among certain schools of social theory.
Selected response from:

Mark Robertson
Local time: 21:40
Grading comment
I used this, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3margins of the society
Ivan Rocha, CT
4social interstices
Mark Robertson
Summary of reference entries provided
people who have fallen through the cracks (in society)
Evans (X)

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
margins of the society


Explanation:
This is how I would translate it.

Ivan Rocha, CT
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Nelson: I agree, but I would do away with the definite article so it reads: margins of society.
16 mins
  -> Thanks, Edward.

agree  Marlene Curtis
16 mins
  -> Thanks, Marlene.

agree  Martin Riordan: I agree with Ivan and with Edward!
20 mins
  -> Thanks, Martin.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
social interstices


Explanation:
Gilla has caught the gist of the thing. An interstício/interstice is a minute crevice or opening between things.

"In Saldívar's words, "Mexican American culture after 1848 developed in the SOCIAL INTERSTICES between Mexican and American cultural spheres, making that new cultural life patently a product of both but also different in decisive ways from each."

http://en.wikipedia.org/wiki/Chicano_literature

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-10-24 21:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

This is the technical term among certain schools of social theory.

Mark Robertson
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
I used this, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: people who have fallen through the cracks (in society)

Reference information:
I agree with Ivan's translation but I'm just suggesting this in case you want to avoid using margins or marginal because you already have it in the paper's title and possibly elsewhere.


http://www.nytimes.com/2012/02/21/opinion/brooks-the-talent-...

http://www.guardian.co.uk/society/2004/oct/13/homelessness2


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-10-24 15:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

I meant to post that as an answer and seem to have posted it as a reference!

Evans (X)
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search