Quadro

English translation: office staff

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Quadro
English translation:office staff
Entered by: Maria José Tavares (X)

18:09 Sep 27, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Portuguese term or phrase: Quadro
e durante a independencia ha uma necessidade de colocacao de quadros e eu fui colocado como quadro do Governo e durante algum tempo lutei para sair e continuar como artista
e na independencia sou colocado como quadro senior do Governo, que mais tarde eu pedi para sair. E formamos o Grupo RM, que tem novos elementos. Mas o primero grupo eu sou membro fundador
atef Sharia
Jordan
Local time: 19:11
office staff
Explanation:
quadro

substantivo masculino
office staff;
Portuguese-English Porto Editora dictionary
Selected response from:

Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 17:11
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9office staff
Maria José Tavares (X)
3staff member/manager/executive
isarcat
3board
Heloisa Ferreira


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
office staff


Explanation:
quadro

substantivo masculino
office staff;
Portuguese-English Porto Editora dictionary

Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 17:11
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
22 mins
  -> Obrigada Ralph

agree  Muriel Vasconcellos: Or just plain "staff"
24 mins
  -> Obrigada Muriel

agree  Liliana Galiano
56 mins
  -> Obrigada Ursula

agree  Zornitsa Antonova
1 hr
  -> Obrigada Zornitsa

agree  Alexandra Gouveia
2 hrs
  -> obrigada Alexandra

agree  Lucio C P Soluchinsky
3 hrs
  -> Obrigada Lucio

agree  Katarina Peters: agree with Muriel
4 hrs
  -> Obrigada Katarina

agree  Flavia Martins dos Santos
19 hrs
  -> Obrigada Flavia

agree  Elvira Alves Barry
1 day 3 hrs
  -> Obrigada Elvira
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
staff member/manager/executive


Explanation:
This seems to be it, but whether the text is referring to the staff complement or to management I can't really tell from the context

isarcat
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
board


Explanation:
Não tenho tanta certeza, mas pelo contexto pensei em "Government Board", que seria algum órgão do Governo.

Heloisa Ferreira
Brazil
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search