"dar uma levantada"

English translation: give me a boost

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:"dar uma levantada"
English translation:give me a boost
Entered by: Verginia Ophof

17:37 Apr 29, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
Slang
Portuguese term or phrase: "dar uma levantada"
Algo tipo quando estou cansado eu tomo Redbull pra "dar uma levantada"
laurash2610
Brazil
Local time: 04:47
give me a boost
Explanation:
......
Selected response from:

Verginia Ophof
Belize
Local time: 01:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pick me up
Paula Borges
4 +2to lift my spirits
Marlene Curtis
3 +2give me a boost
Verginia Ophof
4 +1bring me back to life
R. Alex Jenkins
4to cheer (me) up
Sonia Maria Parise
4to lift me up
Carlos Quandt


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to lift my spirits


Explanation:
Some Health Benefits of Blizzards
Feb 10, 2010 ... The glass of wine or beer with dinner relaxes my lower esophageal sphincter tone as well as my mind, ... I was able to take the day off as well today, and it has certainly served to lift my spirits in many ways. ...
www.theexaminingroom.com/.../some-health-benefits-of-blizza... - Cached

Rick Steves' Europe: More Jet Lag Cures
But I usually have a glass of wine with dinner, then I take a melatonin and go .... a sniff of it periodically during my 8-hour flight did lift my spirits. ...
www.ricksteves.com/graffiti/archives/jetlag.html

Marlene Curtis
United States
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan
8 mins
  -> Grata Imatahan!

neutral  Sonia Maria Parise: IMHO é muito poético, para quem toma vinho, e não Redbull!
15 mins
  -> Uma questão de opinião...

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
2 days 21 hrs
  -> Grata Antonio!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to cheer (me) up


Explanation:
:)

Sonia Maria Parise
Italy
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marlene Curtis: To cheer up = alegrar
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
\"dar uma levantada\"
pick me up


Explanation:
"I drink red bull to pick me up"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-04-29 17:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

"A pick me up" drink. -> slang
http://www.savoirfaire.ca/archive/2_recipe_9.1.html

Paula Borges
United Kingdom
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: they are all good, but i think the one that fits best in the context is "give me a boost"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
1 min
  -> thank you

agree  Silvia Aquino
17 mins
  -> thank you

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: Manteve o tom coloquial
17 mins
  -> thank you

agree  Donald Scott Alexander
31 mins
  -> thank you

agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
56 mins
  -> thank you

agree  Fernando Okabe Biazibeti
1 hr
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
give me a boost


Explanation:
......

Verginia Ophof
Belize
Local time: 01:47
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
53 mins
  -> Thanks fvasconcellos !

agree  Rute Fidalgo
20 hrs
  -> Thank you Rutef !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bring me back to life


Explanation:
It's not literal, it's an expression :)

You're getting some good answers all round here...

R. Alex Jenkins
Brazil
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lexical: I'd go for that, Shirley
27 mins
  -> Don't call me Shirely, you cad.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to lift me up


Explanation:
Another possiblity.

to lift me up, pick-me-up
something which makes you feel better, often a drink or a tonic

to set me up: to provide someone with the energy or health that you need for a particular period of time: "A good breakfast really sets you up for the day."

to cheer me up: if someone or something cheers them up, they start to feel happier. "We sent some flowers to the hospital to cheer her up."

to lift sb's spirits: to make someone happier:
Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=9571

Carlos Quandt
Brazil
Local time: 05:47
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search