Tomar jeito, ganhar juízo

English translation: to wise up, to become wise, to grow up, to become sensible, to get some sense in his head

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Tomar jeito, ganhar juízo
English translation:to wise up, to become wise, to grow up, to become sensible, to get some sense in his head
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira

11:53 May 12, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Slang
Portuguese term or phrase: Tomar jeito, ganhar juízo
Será que ele finalmente tomou jeito?
Raquel Bragança
Local time: 15:15
to wise up, to become wise, to grow up, to become sensible, to get some sense in his head
Explanation:
.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
Era mesmo isto que queria. Obrigada, Luciano.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4to wise up, to become wise, to grow up, to become sensible, to get some sense in his head
Luciano Eduardo de Oliveira
4 +3shape up
Katarina Peters
5got a clue
Amy Duncan (X)
5Finding a better path, Get life back on track
Pablo Yahuda (X)
4to cut one's wisdom teeth
Maria José Tavares (X)
4to get the hang of it
Elvira Alves Barry


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
to wise up, to become wise, to grow up, to become sensible, to get some sense in his head


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Era mesmo isto que queria. Obrigada, Luciano.
Notes to answerer
Asker: Thanks, Luciano.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: to wise up
58 mins

agree  florio_castro
2 hrs

agree  Drykka
3 hrs

agree  Flavia Martins dos Santos
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to cut one's wisdom teeth


Explanation:
ganhar juízo to cut one's wisdom teeth;
Dic. Porto Editora


Maria José Tavares (X)
Portugal
Local time: 08:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Maria José.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
shape up


Explanation:
:)

Katarina Peters
Canada
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, Katarina.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
34 mins
  -> Thank you Marlene!

agree  airmailrpl: -
49 mins
  -> Thanks, airmail.

agree  Arthur Godinho
2 hrs
  -> Thanks, artg.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to get the hang of it


Explanation:
My suggestion.

Elvira Alves Barry
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks, Elvira.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
got a clue


Explanation:
Do you suppose he finally got a clue?

This is really slang. lol

Amy Duncan (X)
Brazil
Local time: 04:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Thanks, Amy.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Finding a better path, Get life back on track


Explanation:
This is more formal

Pablo Yahuda (X)
Canada
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks, Pablo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search