O site que visitei é fraquinho

English translation: The site I visited is lame

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:O site que visitei é fraquinho
English translation:The site I visited is lame
Entered by: jack_speak

14:59 May 29, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Slang / Fraquinho/Fraco
Portuguese term or phrase: O site que visitei é fraquinho
Fraco ou fraquinho. Which leaves to be desired.
another example:
O novo disco do George Michael é bem fraco.
tonnycharles
The site I visited is lame
Explanation:
If you want it REALLY slang, you can say "the site I checked out is lame."

Ex.:
"Madonna's new CD is pretty lame as well. That's why I dl all my music on livejournal. They have lots of mp3 sharing communities. ..."
http://talk.livedaily.com/archive/index.php/t-515162.html

http://www.google.com/search?hl=en&q="website is lame"
Selected response from:

jack_speak
Local time: 06:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3The site I visited is lame
jack_speak
4 +1poor
David Alexandre (X)
5The site I visited is really weak
Marcelo González
4The site I visited is thin
Andrea Munhoz
3 +1The site I visited is really mediocre
Gustavo Silva
4the site I visited is rather wimpy
Edimilson Ferreira
4The site I visited is useless.
Elvira Alves Barry
4web site is nothing to write house/mom about
erik b
4The site I visited is nothing to write home about
Lars Palmer
3puny
AlphaMike


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poor


Explanation:
creio que será o objectivo procurado

David Alexandre (X)
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abigail Elvins: Yes, this sounds the most natural to me.
5 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The site I visited is thin


Explanation:
Outra opção, já que poor está correto também

Do Cambridge:
thin (WEAK)
adjective thinner, thinnest
weak or of poor quality:
a thin excuse
a thin disguise
a thin smile


Andrea Munhoz
Brazil
Local time: 07:56
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The site I visited is really mediocre


Explanation:
my suggestion.

Example sentence(s):
  • Your site was the most mediocre site on the web.

    Reference: http://www.webpagesthatsuck.com/whyitsucks.html
Gustavo Silva
Portugal
Local time: 11:56
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valter Miranda
16 hrs
  -> Muito obrigado, Valter! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
puny


Explanation:
Puny
Adjective
1. Inferior in strength or significance; "a puny physique"; "puny excuses".

2. (used especially of persons) of inferior size.



AlphaMike
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the site I visited is rather wimpy


Explanation:
My two cents.

Edimilson Ferreira
Armenia
Local time: 14:56
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
The site I visited is lame


Explanation:
If you want it REALLY slang, you can say "the site I checked out is lame."

Ex.:
"Madonna's new CD is pretty lame as well. That's why I dl all my music on livejournal. They have lots of mp3 sharing communities. ..."
http://talk.livedaily.com/archive/index.php/t-515162.html

http://www.google.com/search?hl=en&q="website is lame"


jack_speak
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: If slang is what the poster wants, this is a good option (especially in the context of pop music, like that of George Michael). :-)
45 mins
  -> Thanks, Marcelo.

agree  Henrique Magalhaes
1 hr
  -> Obrigado, Henrique.

agree  Amy Duncan (X)
3 hrs
  -> Thanks Amy!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The site I visited is useless.


Explanation:
My suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-05-29 15:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

or worthless

Elvira Alves Barry
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
web site is nothing to write house/mom about


Explanation:
.

erik b
Brazil
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The site I visited is nothing to write home about


Explanation:
just another possibility

Lars Palmer
Brazil
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
The site I visited is really weak


Explanation:
If something is "weak" is colloquial US English, it`s not very impressive (i.e., "lame" as suggested elsewhere).

Another (very youth-oriented) option might be "bogus" (at least in the US).

Marcelo González
United States
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search