Supri

English translation: performed/completed the ceremony of baptism/completed the formalities of baptism

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Supri
English translation:performed/completed the ceremony of baptism/completed the formalities of baptism

12:38 May 1, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-05-04 19:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to English translations [PRO]
Religion / Registro de Batismo de 1919
Portuguese term or phrase: Supri
Fr. Sebastiao Jose F. A. Lobo, SUPRI the ceremony of baptism for being baptised at home by Jose da Cunha.

Prezados colegas,

Não consegui achar um termo correto para a palavra supri. Alguém pode me ajudar? Grata
layla mishra
India
Local time: 22:05
performed/completed the ceremony of baptism/completed the formalities of baptism
Explanation:
Diria assim, tendo em conta a frase original fornecida - e partindo do princípio de que o verbo está realmente a ser usado corretamente.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-05-01 17:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

A explicação é a seguinte: para realizar um batismo na igreja, normalmente este tem de ser pedido/combinado com o padre, e há documentos envolvidos, no fim o batismo é registado nos livros da igreja, os pais e padrinhos assinam, etc.
Ora, se uma criança é batizada de improviso/de urgência em casa, por correr risco de vida, por exemplo, essas formalidades não terão sido cumpridas, e penso que é a isto que se refere este "suprir", i.e., completar esta parte do ritual e realizar estas formalidades necessárias para registar oficialmente o batismo do bebé.
Selected response from:

Alcinda Marinho
Portugal
Local time: 16:35
Grading comment
Obrigada pela grande ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4performed/completed the ceremony of baptism/completed the formalities of baptism
Alcinda Marinho
4I supplied the ceremony
Mark Robertson


Discussion entries: 6





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
performed/completed the ceremony of baptism/completed the formalities of baptism


Explanation:
Diria assim, tendo em conta a frase original fornecida - e partindo do princípio de que o verbo está realmente a ser usado corretamente.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-05-01 17:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

A explicação é a seguinte: para realizar um batismo na igreja, normalmente este tem de ser pedido/combinado com o padre, e há documentos envolvidos, no fim o batismo é registado nos livros da igreja, os pais e padrinhos assinam, etc.
Ora, se uma criança é batizada de improviso/de urgência em casa, por correr risco de vida, por exemplo, essas formalidades não terão sido cumpridas, e penso que é a isto que se refere este "suprir", i.e., completar esta parte do ritual e realizar estas formalidades necessárias para registar oficialmente o batismo do bebé.

Alcinda Marinho
Portugal
Local time: 16:35
Does not meet criteria
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada pela grande ajuda!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I supplied the ceremony


Explanation:
The correct technical term in canon law is to "supply the ceremony".
"Supplied Ceremonies
If the person baptized continues to live, a priest can supply the ceremonies later on. He will not repeat the form, “I baptize thee … etc.” He supplies the exorcism, gives the salt, and anointings and the like."
http://www.calefactory.org/sac-baptism.htm
CHAPTER V: RITE FOR SUPPLYING CEREMONIES OMITTED IN BAPTISM OF A CHILD

Everything takes place as above in Chapter II, except those parts that are provided for in the footnotes. However, according to the "Instruction" of September 26, 1964, the following forms of exorcism are omitted: "Depart from him, etc." (p. 44); "I cast out, etc." (p. 49). "I cast you out, etc." (p. 54).
https://sanctamissa.org/en/resources/books-1962/rituale-roma...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2019-05-02 06:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

All thanks to Alcinda for pointing me in the right direction.

Mark Robertson
Local time: 16:35
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search