https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/real-estate/3787153-oficioso.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Oficioso

English translation:

Informal or unofficial

Added to glossary by Oleg Osipov
Apr 8, 2010 07:28
14 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term

Oficioso

Portuguese to English Bus/Financial Real Estate
OFICIOSO
AP. 51 de 2008/08/06 12:16:58 - ANOTAÇÃO

Just one word above description.

Obrigado

Proposed translations

7 hrs
Selected

Informal or unofficial

Despite what it may sound like, oficioso does NOT mean offiial, it is more like "under the counter" or "not yet made official so there is still some time to do something about it" or even "we are leaking this to the press just to see what public opinion may be". It is a horribly typically Portuguese term but I think you could just say "unconfirmed" or "informal"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Your explanation clears up the stuff very well to get the idea right. Thank you colleagues! "
+1
7 mins

unofficial/informal

It depends on the context.
Note from asker:
It's a real estate document - all I know.
I wonder what can be stated as unofficial in a very official real estate document?
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
3 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
2 hrs

Official

Something went wrong...