GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:53 May 9, 2020 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tereza Rae Canada Local time: 20:27 | ||||||
Grading comment
|
rather been born/better to be born Explanation: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2020-05-09 16:05:04 GMT) -------------------------------------------------- Maybe the sentence construction should be changed around, something like: 'It would be more practical if everyone was born a caterpillar.' -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2020-05-09 16:07:07 GMT) -------------------------------------------------- Just to answer the asker's question: 'antes nascer' is not an idiomatic expression in (Brazilian) Portuguese, to the best of my knowledge. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2020-05-09 16:14:23 GMT) -------------------------------------------------- If you prefer to maintain the grammatical structure of the original sentence, you could say: 'rather have everyone been born a caterpillar,...' |
| |
Grading comment
| ||