interrompida

English translation: cut short

14:59 Nov 29, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / theology
Portuguese term or phrase: interrompida
ter a vida interrompida
milena mignossi ferreira
Brazil
Local time: 12:54
English translation:cut short
Explanation:
I can't tell from the little context provided, but if this is about dying, then "to have one's life cut short" would be a good solution.
Selected response from:

Mark Thompson
Brazil
Local time: 12:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6cut short
Mark Thompson
3 +1on hold
Ulrica d'Orey
3ended
kashew


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
cut short


Explanation:
I can't tell from the little context provided, but if this is about dying, then "to have one's life cut short" would be a good solution.

Mark Thompson
Brazil
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Robertson: nice
6 mins
  -> Thanks Mark!

agree  Nicole L. R.
1 hr
  -> Thanks Nicole!

agree  Verginia Ophof
1 hr
  -> Thanks Verginia!

agree  Uriama de Menezes
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Muriel Vasconcellos
9 hrs
  -> Thanks Muriel!

agree  dorisarraia
20 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
on hold


Explanation:
depende do contexto...

Ulrica d'Orey
Portugal
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Thompson: Yes, "put one's life on hold" would work in the right context.
1 day 2 hrs
  -> Thanks Mark!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ended


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search