GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 Jan 24, 2020 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Brazilian birth certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MARCOS BAZILIO Brazil Local time: 05:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Registro e Selo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Registro e Selo Explanation: Dear Heather, I belive that is R: Registro (Register tax) and S: Selo (paper stamp). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.