GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:53 Aug 18, 2020 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 06:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | (Location and) term for delivery |
| ||
5 | delivery deadline |
| ||
4 | Deadline |
|
prazo de entrega Deadline Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prazo de entrega delivery deadline Explanation: Suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prazo de entrega (Location and) term for delivery Explanation: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-08-19 00:03:45 GMT) -------------------------------------------------- Prazo não é "deadline", é "term". O prazo é um período, não uma data específica. Deadline é a data-limite ou o último dia para entrega, não o prazo. |
| |