16:05 Sep 7, 2019 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilmar Fernandes United States Local time: 19:48 | ||||||
Grading comment
|
There is a protest of a negotiable instrument, acceptance or co-signing Explanation: The contract shall be terminated if: There is a protest..... https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-contrac... http://www.businessdictionary.com/definition/acceptance.html 3. Documentary credit: Creation of an unconditional and binding promise to pay a bill of exchange, by signing it under the word 'accepted.' Generally, anyone who signs a bill of exchange on which the accepting firm's name is not mentioned in legible characters, is held personally liable for the amount of the bill if it remains unpaid. Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/acceptance.html http://www.businessdictionary.com/definition/co-sign.html To sign and endorse jointly. Someone who co-signs a loan will be responsible for paying back the debt if the other individuals fails to make their payments. "Steve co-signed for the loan so that Amy was able to obtain a car loan despite her poor credit history." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to protest an isssued, acceptance or shared obligation bond Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(to) protest issue, acceptance or joint obligation bonds Explanation: Bom dia, Bárbara! Já traduzi do EN>PT um contrato em que fui orientada a utilizar 'sem coobrigação' para o termo original 'without recourse'. Porém, o contexto era um empréstimo, em que o recourse era sinônimo de garantia. Em geral, os dicionários dão coobrigação como 'joint obligation'. http://www.businessdictionary.com/definition/joint-obligatio... https://dictionary.thelaw.com/joint-obligation/ -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-09-07 19:26:17 GMT) -------------------------------------------------- Outra sugestão seria 'instrument', conforme sugerido pelo Gilmar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
If a negotiable instrument, acceptance or aval of one of the parties is protested. Explanation: Co-obligação (aval) exists in relation to some negotiable instruments when a person not already bound to pay the instrument guarantees payment of it. "What Is an Aval? An aval is a guarantee that a third party adds to a debt obligation. This third party is not the payee or the holder, but ensures payment should the issuing party default. The debt obligation could be a note, bond, promissory note, bill of exchange, or draft. The third party providing the aval is usually a bank or other lending institution." https://www.investopedia.com/terms/a/aval.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Levar a protesto título de emissão, aceite ou coobrigação de uma das partes protest an instrument issued, accepted or jointly and severally guaranteed by either of the parties Explanation: NB aceite vs. intervenção meaning - notarially 'Wordwatched' - acceptance for hono(u)r of a bill or instrument. Baffled by a 'título de emissão' in its own right (John Lennon: 'In his own write'), I wonder whether the question has been formulated right (to the end). PS Better avoid - for título - the term of Deed for US consumption where it refers to a conveyance of land only whereas, elsewhere, it can refer to a Deed e.g. unilaterally like a Poll Deed or a Deed of Suretyship'. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-09-07 20:30:28 GMT) -------------------------------------------------- 'Any note signed by two or more persons is deemed to be their joint and several note in the absence of a contrary intention on the face of it. ' Reference: http://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-contract... Reference: http://www.linguee.com/portuguese-english/translation/coobri... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.