ProZ.com Training Information Session

Join ProZ.com & MCIS Training Team's to learn more about MCIS Online Translator Training Program, ProZ.com's Remote Interpreter Bootcamp, Spotlight Training and more. Discounts & Giveaways for attendees!

Click for Full Participation

a troca de um fume de uma janela

English translation: replacing/changing the / a tinted screen/film on a window

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:a troca de um fume de uma janela
English translation:replacing/changing the / a tinted screen/film on a window
Entered by: Douglas Bissell

12:10 May 30, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: a troca de um fume de uma janela
XXX, está atuando em praticamente todos os serviços da YYY Serviços, deste a troca de um fume de uma janela até a parte da construção cível, limpezas.

It could be a typo, it could be garbage. To me it means absolutely nothing
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 16:20
replacing/changing the / a tinted screen/film on a window
Explanation:
Fumé, I think :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-05-30 12:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?biw=1640&bih=839&tbm=isch&sa=1...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 16:20
Grading comment
thanks, I would never have made the jump from fume to tinted screen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5replacing/changing the / a tinted screen/film on a window
Ana Vozone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
replacing/changing the / a tinted screen/film on a window


Explanation:
Fumé, I think :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-05-30 12:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?biw=1640&bih=839&tbm=isch&sa=1...

Ana Vozone
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 67
Grading comment
thanks, I would never have made the jump from fume to tinted screen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thiago Silva
25 mins
  -> Obrigada, Thiago!

agree  Margarida Ataide
7 hrs
  -> Obrigada, Margarida!

agree  Livia Rosas
9 hrs
  -> Obrigada, Lívia!

agree  Tania Cardeano
21 hrs
  -> Obrigada, Tania!

agree  T o b i a s
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search