GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:29 Dec 2, 2018 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / In A 19th Century Novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Vozone Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | fanny pack |
| ||
4 | side-glancing the purse/handbag |
| ||
2 +2 | tassel bag / purse / handbag / wallet / portemonnaie |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
side-glancing the purse/handbag Explanation: Olhar de rabo de olho. A bolsa não tem rabicho. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tassel bag / purse / handbag / wallet / portemonnaie Explanation: I think it is simply a (small) bag where the man would keep his coins and that he would keep in his pocket. https://www.google.pt/search?biw=1639&bih=827&tbm=isch&sa=1&... https://www.google.pt/search?biw=1639&bih=827&tbm=isch&sa=1&... https://www.google.pt/search?ei=6DgEXJqWGMmn1fAP2MSkuAE&q=ra... |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |