GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:54 Jan 30, 2019 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilmar Fernandes United States Local time: 06:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | settlement of foreign exchange contract |
| ||
3 | liquidation of foreign exchange contracts |
|
liquidation of foreign exchange contracts Explanation: or: foreign exchange contract liquidation Liquidation The closing of an existing position through the execution of an offsetting transaction. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2019-01-31 00:09:11 GMT) -------------------------------------------------- you could reduce "foreign exchange contract" to "exchange contract" (same thing)... my only doubt is "liquidation" and will keep researching this aspect -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2019-01-31 00:10:12 GMT) -------------------------------------------------- I also put "contracts" in plural as it fits better in this context -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2019-01-31 00:12:26 GMT) -------------------------------------------------- on further delving I think "settlement" is more appropriate... As disposições de determinação do preço de liquidação do contrato devem assegurar que este reflecte de modo adequado [...] eur-lex.europa.eu (d) the arrangements for determining the settlement price of the contract must be such that the price properly reflects the [...] eur-lex.europa.eu [...] próprio a serem recebidos ou entregues, no momento da liquidação do contrato não impedem que o contrato seja um instrumento de capital próprio. eur-lex.europa.eu [...] instruments to be received or delivered, on settlement of the contract do not preclude the contract from being an equity instrument. eur-lex.europa.eu O registro no SISBACEN, pelos bancos, é efetuado na data da liquidação do contrato, sendo gerado um contrato de câmbio de exportação para cada boleto registrado. we-export.com.br The record in SISBACEN, by the banks, is made on the date of settlement of the contract, which generated an exchange of export contract, for each registered slips. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
settlement of foreign exchange contract Explanation: https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/bus-financi... |
| |
Grading comment
| ||