uma parte signicativa foi \"vaporizada\"

English translation: a significant amount went up in smoke

22:22 Dec 5, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Portuguese term or phrase: uma parte signicativa foi \"vaporizada\"
I am not used to hearing "vaporized" used in economics or money matters, but I did come across this WSJ article where it does say "(...) a "significant amount" of the money could have "vaporized" as a result of (...)":

https://www.wsj.com/articles/SB10001424052970203920204577191...

This is the context:

"Dos primeiros 3,9 mil milhões que o Estado emprestou, uma parte signicativa foi vaporizada com o perdão concedido pelo Governo ao Fundo de Resolução, que ficou com mais tempo para pagar e juros mais baixos – o economista XX, citado pelo Público, estima que os contribuintes tenham sido lesados em mais de 50% do que tinham a receber."

I get that it's in the sense that the funds are missing or have disappeared, but that these notions don't quite cover the meaning of "vaporizados" either. Although I'm open to using "vaporized," I'm look for other ideas or way to express this.
Seth Phillips
United States
Local time: 04:33
English translation:a significant amount went up in smoke
Explanation:
to give you another option
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 05:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5a significant amount went up in smoke
David Hollywood
4 +1......evaporated
Gilmar Fernandes
3 +1effectively written off
T o b i a s


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
a significant amount went up in smoke


Explanation:
to give you another option

David Hollywood
Local time: 05:33
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: Yes, or "disappeared into thin air" I would imagine.
9 mins
  -> thanks Robert and nice alternative

agree  Muriel Vasconcellos
20 mins
  -> thanks Muriel

agree  Eunice Brandão
1 hr
  -> obrigado Eunice

agree  Paula Graf
1 hr
  -> obrigado Paula und vielen Dank

agree  Nick Taylor
1 day 10 hrs
  -> thanks Nick
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
......evaporated


Explanation:
https://www.forbes.com/sites/roomykhan/2017/02/17/theranos-9...



Gilmar Fernandes
United States
Local time: 04:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Carré
10 hrs
  -> Obrigado, Sérgio :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vaporizada
effectively written off


Explanation:
At 7am, each of the banks will announce how much capital they need to replenish their balance sheets, having effectively written off billions of pounds each because of their exposure to the US subprime mortgage crisis.
https://www.telegraph.co.uk/finance/financialcrisis/3184842/...

ALLIED Irish Banks (AIB) is in talks with the Government that could see a €3.5bn portion of the bank's bailout loans effectively written off this year.
https://www.independent.ie/business/irish/aib-seeking-to-wri...

Then very sharp short-run increases in interest rates could be accommodated by payments smoothed over a number of years. At present, in contrast, the value of many of these loans is effectively written-off.
http://documents.worldbank.org/curated/en/954331468756992883...


T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raquel Holzmann (X)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search