GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:25 Dec 19, 2008 |
Portuguese to English translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana P D Carvalho Brazil Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | see the comments |
| ||
3 | Quick liquid brush |
|
Quick liquid brush Explanation: A suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see the comments Explanation: I believe "escova" refers to blow drying the hair to make it smoother and straight, it is how we call this process in Brazil. So, maybe, it would be something like "quick blow-drying fluid" |
| |