depilar pernas

English translation: leg waxing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:depilar pernas
English translation:leg waxing
Entered by: claudia estanislau

20:38 Nov 13, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Portuguese term or phrase: depilar pernas
You know! To get rid of hair on legs. :)
tileeba
leg waxing
Explanation:
:)
Selected response from:

claudia estanislau
Local time: 09:37
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7leg waxing
claudia estanislau
5 +3leg saving / shave (your) legs
Patricia Ferreira Larrieux


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
leg waxing


Explanation:
:)

claudia estanislau
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Bento
2 mins
  -> obrigada Teresa

agree  Mariana Moreira
3 mins
  -> obrigada Mariana

agree  suesimons: Fine. Or shaving. Depilation to be technical!
22 mins
  -> thank you Sue!

agree  Cristiane Gomes: se for com cera "waxing" ou então apenas shaving
57 mins
  -> obrigada cristiane

agree  Ben Kohn: concordo com Cristiane
1 hr
  -> sim eu também. Obrigada

agree  Ana Rita Santiago
5 hrs
  -> obrigada anarita

agree  Pedro Oliveira
21 hrs
  -> obrigada Pedro
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
leg saving / shave (your) legs


Explanation:
Self-explanatory!

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-11-13 20:41:16 GMT)
--------------------------------------------------

Of course I meant "leg sHaving" Sorry!


    Reference: http://www.ehow.com/how_1438_shave-legs.html
Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
0 min
  -> Obrigada, Jorge

agree  Susy Ordaz
2 mins
  -> Obrigada, Susy

agree  Ben Kohn: pode ser tb
1 hr
  -> Obrigada, Ben
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search