cauterização

English translation: thermal reconditioning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cauterização
English translation:thermal reconditioning
Entered by: R. Alex Jenkins

13:32 Mar 3, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Portuguese term or phrase: cauterização
Please would somebody describe this process in English? It's a type of hair treatment using queratina, but I don't know the specific term for 'cauterização' and/or how the process works. Best Explanation wins.
Cheers.
Richard.
R. Alex Jenkins
Brazil
Local time: 20:09
ironing
Explanation:
Ou Flat Ironing.

IRONING
THE COMBINATION OF THE HYDROLYZED KERATIN AND HEAT FROM THE IRON WILL LOCK IN MOISTURE AND GIVE OFF A BRILLIANT SHINE GIVING YOUR CLIENTS THE HEALTHY LOOK AND FEEL THEY WILL REPEATEDLY SEEK AFTER THEIR FIRST TREATMENT.

Aliás, vou fazer uma amanhã! :)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-03-03 14:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

Para você ter uma idéia, um dos produtos/técnicas mais famosos para cauterização chama-se RED IRON....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-03 17:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

Better change to "Thermal Reconditioning"

Description:

Thermal Reconditioning is an innovative new technique from Japan to make frizzy, curly or wavy hair straight while preserving the hair's health. Almost always, Thermal
Reconditioning will improve the hair's feel, softness and shine while making it completely manageable!

The Farouk Chi treatment is performed as follows:

Ø Assessing the hair type and condition.

Ø Washing the hair.

Ø Applying keratin mist and silk infusion to the hair (done by spray and running a gel-like solution through the hair).

Ø Completely drying the hair.

Ø Applying the first solution (this is to cut the hair's "Cystine Bond" - the bond that holds the curl or wave pattern).

Ø Testing to see when the bond is properly cut and is ready to rinse.

Ø Rinsing the hair for a minimum of 15 minutes and conditioning the hair.

Ø Returning to the chair and applying silk infusion .

Ø Eliminating some excess moisture in the hair and blow-drying completely.

Ø Ironing the hair in extremely small sections with a the Chi ceramic iron reaching temperatures of 180 degrees Celsius (356 degrees F). This will not damage your hair.

Ø Applying a neutralizer to the hair after ironing is completed.

Ø Rinsing the hair and conditioning.

Ø Drying the hair and applying a flat iron to remove excess moisture if necessary.
Selected response from:

Isabella Becker
Brazil
Grading comment
The term 'Thermal Reconditioning' is exactly the right answer. Although the term 'cauterization' is technically more correct I found that Isabella's answer really helped me understand what goes on in the process. It was a dilligent correction.
Cheers folks.
Richard.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5ironing
Isabella Becker
3 +2Cauterization
suesimons


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ironing


Explanation:
Ou Flat Ironing.

IRONING
THE COMBINATION OF THE HYDROLYZED KERATIN AND HEAT FROM THE IRON WILL LOCK IN MOISTURE AND GIVE OFF A BRILLIANT SHINE GIVING YOUR CLIENTS THE HEALTHY LOOK AND FEEL THEY WILL REPEATEDLY SEEK AFTER THEIR FIRST TREATMENT.

Aliás, vou fazer uma amanhã! :)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-03-03 14:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

Para você ter uma idéia, um dos produtos/técnicas mais famosos para cauterização chama-se RED IRON....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-03 17:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

Better change to "Thermal Reconditioning"

Description:

Thermal Reconditioning is an innovative new technique from Japan to make frizzy, curly or wavy hair straight while preserving the hair's health. Almost always, Thermal
Reconditioning will improve the hair's feel, softness and shine while making it completely manageable!

The Farouk Chi treatment is performed as follows:

Ø Assessing the hair type and condition.

Ø Washing the hair.

Ø Applying keratin mist and silk infusion to the hair (done by spray and running a gel-like solution through the hair).

Ø Completely drying the hair.

Ø Applying the first solution (this is to cut the hair's "Cystine Bond" - the bond that holds the curl or wave pattern).

Ø Testing to see when the bond is properly cut and is ready to rinse.

Ø Rinsing the hair for a minimum of 15 minutes and conditioning the hair.

Ø Returning to the chair and applying silk infusion .

Ø Eliminating some excess moisture in the hair and blow-drying completely.

Ø Ironing the hair in extremely small sections with a the Chi ceramic iron reaching temperatures of 180 degrees Celsius (356 degrees F). This will not damage your hair.

Ø Applying a neutralizer to the hair after ironing is completed.

Ø Rinsing the hair and conditioning.

Ø Drying the hair and applying a flat iron to remove excess moisture if necessary.



    Reference: http://www.thermalstraight.com/p/itt.htm
Isabella Becker
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
The term 'Thermal Reconditioning' is exactly the right answer. Although the term 'cauterization' is technically more correct I found that Isabella's answer really helped me understand what goes on in the process. It was a dilligent correction.
Cheers folks.
Richard.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tania nogueira: nossa! voce acabou de voltar do cabeleireiro para marcar a sua entao!!! hehehe, desculpe a piada mas e isso mm.
1 hr
  -> :-) Hehe Pior que foi isso mesmo. Tinha telefonado p/ marcar 1 hora antes! Tks

agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Tks!

agree  Marco Schaumloeffel
3 hrs
  -> Tks!

agree  Carla Queiro (X): Yes, Thermal Reconditioning
5 hrs

agree  AnaCarla
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Cauterization


Explanation:
I would suggest a literal translation but the actual treatment is, I think, deep moisturizing of the scalp so that deposited proteins remain for a longer time in the hair. It appears to be used to correct the hair structure. That´s all know. Hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2006-03-05 08:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

Or cauterizing/cautery

suesimons
Local time: 00:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
5 hrs
  -> Tks, Henrique

agree  Maria Police (X)
1 day 11 hrs
  -> Grata, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search