Montras Vivas

English translation: live shop windows

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Montras Vivas
English translation:live shop windows
Entered by: Humberto Ribas

15:34 Sep 6, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Cinema, Film, TV, Drama / ceramic tiling, etc.
Portuguese term or phrase: Montras Vivas
I'm assuming this is a name of a film, although I found no mention of it in Google. Here's the context:

Gestão
Construímos oportunidades de comunicação para as marcas poderem interagir com os espectadores.
Respeitar o consumidor enquanto espectador é um dos nossos lemas e uma das razões pela qual as marcas nos procuram, com sucesso e resultados.
“My Games”
“Simone 50 Anos RTP”
“Montras Vivas”
“Contos de Natal RTP”
“Fora D’Horas”
Amy Duncan (X)
Brazil
Local time: 17:06
live shop windows
Explanation:
vitrines com manequins ao vivo
Selected response from:

Humberto Ribas
Brazil
Local time: 17:06
Grading comment
Thanks, Humberto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5live shop windows
Humberto Ribas


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
live shop windows


Explanation:
vitrines com manequins ao vivo

Humberto Ribas
Brazil
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, Humberto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Tive que ir ao Aurélio, para saber o que eram "montras". Confirmado!
2 mins
  -> obrigado, rhandler “Não sabem, os que o vêem parar no Chiado observando as montras das casas de moda, que assim disfarça a fadiga dum corpo arruinado pela doença.”

agree  Marlene Curtis: Perfeito!
28 mins
  -> obrigado, “Não sabem, os que o vêem parar no Chiado observando as montras das casas de moda, que assim disfarça a fadiga dum corpo arruinado pela doença.”

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
46 mins
  -> obrigado, Patricia

agree  Cristina Santos
2 hrs
  -> obrigado, Cristina. “Não sabem, os que o vêem [a Almeida Garrett] parar no Chiado observando as montras das casas de moda, que assim disfarça a fadiga dum corpo arruinado pela doença.”

agree  Norbert Hermann
4 hrs
  -> obrigado, Hermann
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search