“J.R. P-DF.”

English translation: Public Registry Judge for the Federal District

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:“J.R. P-DF.”
English translation:Public Registry Judge for the Federal District
Entered by: Tonia Wind

22:57 May 21, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portuguese term or phrase: “J.R. P-DF.”
This comes from a Brazilian birth certificate (Brasilia - DF).

It is in the part of the document that mentions who reported the birth and if there were witnesses present and it says:

"Foi declarante: O PAI
e serviram de testemunhas: dispensadas 01/81 do J.R.P-DF. "

I am not sure what the "J.R.P-DF" part would be. I am assuming it is a reference to a legal publication or a Brazilian law, but I am not sure what the acronym stands for in this text. Any help would be greatly appreciated.

Best regards,

Tonia
Tonia Wind
United Kingdom
Local time: 05:09
Public Registry Judge for the Federal District
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/1150311

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-05-21 23:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

A resposta já está no glossário, respondida pelo Ralph. Ele reformulou-a para:

Judge in charge of Public Registry / Federal District


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-05-21 23:09:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Anytime, Tonia!
Selected response from:

Denise Miranda
Local time: 01:09
Grading comment
Thank you very much. I tried searching for the term on ProZ, but obviously not very well! Thank you for your help. I appreciate it!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Public Registry Judge for the Federal District
Denise Miranda


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Public Registry Judge for the Federal District


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/1150311

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-05-21 23:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

A resposta já está no glossário, respondida pelo Ralph. Ele reformulou-a para:

Judge in charge of Public Registry / Federal District


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-05-21 23:09:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Anytime, Tonia!

Denise Miranda
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much. I tried searching for the term on ProZ, but obviously not very well! Thank you for your help. I appreciate it!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
2 hrs
  -> Obrigada, Ralph! Eu só copiei a sua resposta mesmo. Só mereço os créditos pela busca!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search