Acamar

English translation: lodging

23:12 May 25, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Plants
Portuguese term or phrase: Acamar
O desenvolvimento da cultura foi normal, apresentou a altura prevista, superior a 3,5 metros, não acamou e com resultados de rendimento superiores...
Bianca August
Brazil
English translation:lodging
Explanation:
http://adlib.everysite.co.uk/adlib/defra/content.aspx?id=100...

Stem lodging will occur when leverage force (Figure 1) exceeds stem strength (Figure 2).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-05-25 23:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alice.cnptia.embrapa.br/bitstream/doc/108304/1/pa...
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 10:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lodging
Gilmar Fernandes
3arrange in layers/be arranged in layers
Andre Damasceno


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arrange in layers/be arranged in layers


Explanation:
Arrange in layers/be arranged in layers.

Andre Damasceno
Brazil
Local time: 11:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lodging


Explanation:
http://adlib.everysite.co.uk/adlib/defra/content.aspx?id=100...

Stem lodging will occur when leverage force (Figure 1) exceeds stem strength (Figure 2).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-05-25 23:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alice.cnptia.embrapa.br/bitstream/doc/108304/1/pa...


Gilmar Fernandes
United States
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: Good! (Congratulations if you already knew this, or congratulations if you researched it).
8 mins
  -> Thanks Muriel :) No, I didn't know it. Not my specialty...Research is the key.

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
  -> Obrigado, Teresa :)

agree  Beatriz Baker Méio
1 day 22 hrs
  -> Obrigado, Beatriz :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search