reformalística

English translation: document check

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:reformalística
English translation:document check
Entered by: Sergio Carré

22:50 Feb 15, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Reformalística
Portuguese term or phrase: reformalística
Boa noite!! A palavra está nesta frase: "dispensa os malotes, a reformalística, a guarda de documentos e elimina o AQO".
Claudia Piersanti
Brazil
Local time: 00:56
document check
Explanation:
Pesquisei bastante para buscar a tradução, finalmente encontrei a palavra "reformalística" na página 41 do documento em que vai o link abaixo, e ali podemos conferir a situação em que o termo é usado.
https://docplayer.com.br/54113702-Vpe-de-rh-meios-tecnologia...
Pelo infográfico e o pouco texto apresentado, eu entendo que a palavra "reformalística" é um neologismo do setor bancário para o processo de conferência de documentação.
Selected response from:

Sergio Carré
Brazil
Local time: 00:56
Grading comment
Obrigada Sergio, acho que esta tradução caiu melhor com o texto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3document check
Sergio Carré
2re-formalization
Mario Freitas


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
document check


Explanation:
Pesquisei bastante para buscar a tradução, finalmente encontrei a palavra "reformalística" na página 41 do documento em que vai o link abaixo, e ali podemos conferir a situação em que o termo é usado.
https://docplayer.com.br/54113702-Vpe-de-rh-meios-tecnologia...
Pelo infográfico e o pouco texto apresentado, eu entendo que a palavra "reformalística" é um neologismo do setor bancário para o processo de conferência de documentação.

Example sentence(s):
  • "Identity, Signature and Address (ISA) Document Check"

    https://www.idbi.com/pdf/policy/Policy_KYC_AML.pdf
Sergio Carré
Brazil
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada Sergio, acho que esta tradução caiu melhor com o texto.
Notes to answerer
Asker: Oi Sergio, também pesquisei bastante, mas não encontrei nada de concreto. Mas entendi o termo e sua sugestão está bem dentro do que imaginava ser. Vou aguardar mais um pouco para talvez alguma sugestão a mais. Mas tenho que entregar o documento em breve. Obrigada, boa noite.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
re-formalization


Explanation:
É o que eu usaria e o cliente não poderia dizer nada, visto que o term em português não existe.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search