kozaki

Russian translation: смельчак, храбрец

09:14 May 1, 2007
Polish to Russian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Polish term or phrase: kozaki
Na dilowaniu nie da sie` zarobic! Wielu ludzi tak myslalo... Znalem kupe` dilerow. Kazdy z nich to byla gora... w porywach do 3 lat dilowali i sie` powalali. Wskaki-wali na takie dzialy, z ktorych juz wy-skoczyc nie umieli, albo poszli siedziec. I w pierdlu im nikt nie pomaga! Takich lu¬dzi w pierdlach jest mnostwo, takich 16-, 17-, 18-latkow, ktorym si? wydawalo, ze na cpaniu idzie zarobic. Bajka! Z dra-gami nikt nie wygral! Dragi kasujq wszystkich - kasuja diler6w, tak zwa-nych odbytow (to saa` ci uliczni dilerzy), kasujq grubych dilerow, kasuja produ-centow... Wszystkich! Nie ma kozak6w
- kozaki umierajq pierwsze.
Ludzie jak zaczynaja^ cpac, potrzebuia` szmal. Dragi taniejia` ale dzialy rosna` -i na to samo wychodzi. Jedni sa` z boga-tych domow, potrafia_ starych kre`cic przez dluzszy czas, majq. duzo kasy - со sie` fi-nalnie okazuje dla nich po prostu pulap-ka_ na maksa - inni kradna^ sprzedaje to, со maia`.
sergechow
Local time: 23:13
Russian translation:смельчак, храбрец
Explanation:
У kozak кроме значения "казак" есть значение "смельчак"

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-05-01 10:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

разумеется, у Вас во мн.ч. - смельчаки, храбрецы

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-05-02 10:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

дайте подумать...
в любом случае, значение переносное. Может быть, в том смысле - что "богатырей" нет. В смысле крепких бойцов, которым трудности по плечу. У поляков - kozaki, а в русском лучше прозвучало бы "богатыри".
А кто первый в "бой" лезет как "богатырь", тот первый и погибает.
Selected response from:

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 23:13
Grading comment
Спасибо за желание помочь!

раз все так говорят значит так и есть подумаю :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2смельчак, храбрец
Vitali Stanisheuski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
смельчак, храбрец


Explanation:
У kozak кроме значения "казак" есть значение "смельчак"

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-05-01 10:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

разумеется, у Вас во мн.ч. - смельчаки, храбрецы

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-05-02 10:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

дайте подумать...
в любом случае, значение переносное. Может быть, в том смысле - что "богатырей" нет. В смысле крепких бойцов, которым трудности по плечу. У поляков - kozaki, а в русском лучше прозвучало бы "богатыри".
А кто первый в "бой" лезет как "богатырь", тот первый и погибает.

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо за желание помочь!

раз все так говорят значит так и есть подумаю :)
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Нго все таки в данном контексте непонятно : Наркотики уничтожают всех. Нет смельчаков - смельчаки умирают первыми. Что значит нет смельчаков ? ВЕдь "смельчаков" как раз навалом - тех кто вляпывается в наркотики ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  novjak: wse 3 znachenia
17 mins
  -> Спасибо!

agree  Alexander Onishko: а почему бы не собственно "казак" ? :)
28 mins
  -> Спасибо! Ну здесь явно переносное значение. По-русски в переносном "казак" не говорят или говорят редко, "окказионально".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search